Image from Google Jackets

Elena Blasco : Al deseo: Lo Meneo. o qué más da no entender 1990-1991 / fotografías Ciuco Gutiérrez ; traducción Alison Canosa

Contributor(s): Gutiérrez, Ciuco [Fotografía]Material type: TextTextLanguage: Spanish, English Publication details: Madrid : Galería Ángel Romero, 1991. Description: 25 páginas : ilustraciones ; 28 cmContent type: textual Media type: No mediado Carrier type: VolumenOther title: Al D.: lo M.: o qué más da no entenderSubject(s): Blasco, Elena 1950- -- Trabajos artísticos | Arte contemporáneo español -- Ensayos, conferencias, etc | Artistas plásticos españoles -- Ensayos, conferencias, etc | Dibujo español -- Siglo XX -- Ensayos, conferencias, etc | Escultura en metal -- Siglo XX -- Ensayos, conferencias, etc | Escultura en madera -- Siglo XX -- Ensayos, conferencias, etc | Escultura contemporánea española -- Ensayos, conferencias, etc | Fotografía española -- Siglo XX -- Ensayos, conferencias, etc | Pintura contemporánea española -- Ensayos, conferencias, etcDDC classification: 709.9464 B64a 1991
Partial contents:
OBRAS : Ay = Ow!. -- La estufa: adlefa = Rose bay : stove. -- Interior silencioso = Silent interior. -- La princesa oveja intenta entender = The ewe princess tries to understand. -- Al deseo lo meneo (para arriba) = I swing desire (upwards). -- Interior lazo = Bow interior. -- Las casas antiguas tienen muchas teXturas = Old house have many teXtures. -- Para qué tantas texturas = Why so many textures. -- Los principes = The princes. -- Las mujeres se camuflan de cada cosa = Women have such disguises. -- Al deseo, lo meneo (a lo grande) = I swing desire, big. -- Estaba distraida = I was distracted. -- Al deseo, lo meneo = I swing desire
Son realmente interiores los interioreè = Are interiors really interiorè / Carlos Jiménez
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Notes Date due Barcode
Catalogo de exposición Catalogo de exposición ArtNexus
General
709.9464 B64a 1991 (Browse shelf(Opens below)) Ej.1 Available Registro auspiciado por la FGAA. Bogotá 10695

Incluye cronología del artista

OBRAS : Ay = Ow!. -- La estufa: adlefa = Rose bay : stove. -- Interior silencioso = Silent interior. -- La princesa oveja intenta entender = The ewe princess tries to understand. -- Al deseo lo meneo (para arriba) = I swing desire (upwards). -- Interior lazo = Bow interior. -- Las casas antiguas tienen muchas teXturas = Old house have many teXtures. -- Para qué tantas texturas = Why so many textures. -- Los principes = The princes. -- Las mujeres se camuflan de cada cosa = Women have such disguises. -- Al deseo, lo meneo (a lo grande) = I swing desire, big. -- Estaba distraida = I was distracted. -- Al deseo, lo meneo = I swing desire

Son realmente interiores los interioreè = Are interiors really interiorè / Carlos Jiménez

Texto bilingüe : español inglés

Powered by Koha