The future ́s remedy = Los remedios del futuro / essay Edward J. Sullivan ; photography Johnny Betancourt, Stephan Hagan
Material type:
TextPublication details: New York : Brewster Art Limited 1996 Description: [24] p. / 21 cmSubject(s): CARMONA, WILLIAMS, 1967/ -- TRABAJOS PICTORICOS | ARTE CONTEMPORANEO CUBANO | ARTISTAS PLASTICOS CUBANOS | -- CATALOGOS | -- EXPOSICIONES | PINTORES CUBANOS | PINTURA ACRILICA (ARTE) | PINTURA CUBANA| Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro
|
ArtNexus General | General | P-CU-00 S84W (Browse shelf(Opens below)) | Ej.1 | Available | 2902 |
Exposición realizada en el Museo de las Américas, San Juan, abril 2 mayo 2, 1996 \ Título en la carátula : Williams Carmona \ Texto bilingue : español inglés \ Con el patronazgo del maestro venezolano Jesús Rafael Soto (q.e.p.d.) \ Registro auspiciado por el IDCT. Bogotá
William Carmona : el precipicio y los recuerdos = Williams Carmona: the precipice and the memories / Manuel Alvarez Lezama Archetypal topographies : paintings by Williams Carmona
OBRAS : Stop it's finished = Apaga que ya se acabo The doorway of remedies = La puerta de los remedios Mona Lisa is pregnant = La Gioconda esta preñá A squirt of pleasure = El zumo del placer Bacon and Eggs = Huevo y Baicon Prepared for the rets of your life = Preparado para toda la vida Towards our destiny = señales para un destino What I planted in Macondo = Lo que sempré en Macondo Between you and me. There is a wall of sorrow = Entre tú y yo, hay un muro de lamento One more day, and many years to come = Un día mas y varios años más
Libro