| 000 | 02852nam a2200253Ia 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 008 | 0000002000 usad 0000000000eng00 | ||
| 090 | _aPPN00 T78g1 | ||
| 100 | 1 |
_aTrujillo, Guillermo _d1927 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aGuillermo Trujillo _b: the eternal dance of the nuchos ; ten years of painting 19902000 _c/ curator Carmen Alemán ; essay Carol Damian |
| 264 | _aLong Beach : Museum of Latin American Art MolAA | ||
| 300 |
_a48 p. _c/ 28 cm. |
||
| 500 | _aExposición realizada en Musee de Arte Latinoamericano, MoLAA, Long Beach, Mayo 5 Agosto 12, 2001 \ Texto bilingue: inglésespañol \ Incluye cronología del artista \ Con el patronazgo del maestro venezolano Jesús Rafael Soto (q.e.p.d.) | ||
| 501 | _aGuillermo Trujillo: the color of happiness = el color de la felicidad / Gregorio Luke The eternal dance of the nuchos: ten years of painting, 19902000 The eternal dance of the nuchos = la eterna danza de los nuchos | ||
| 505 | _aOBRAS : The conspirators of the binbin (los conjurados del bin bin) Intermezzo for a landscape (intermezzo para un un paisaje ) Nucho of the nine powers (nucho de los nueve poderes) Roots to continue the song (raíces para continuar el canto) Vision of a dream (visión de un sueño) From the Chirú culture (de la cultura chirú) Through the mangroves of chame ( por los manglares de chame) Rites and celebrations (ritos y celebraciones) Drizzle in cerro quema (bajareque en cerro Quema Memory of a recurring dream (memoria de un sueño recurrente) Talisman to define identity ( talismanes para definir la identidad ) vision of Don Juan de dreamer (visión de don Juan ensoñador In the valley of miracles (en el valle de los milagros) Gathering to conjure el niño (reunión para conjurar al niño) Nuchos evening (tarde de ncuhos) Woman dreaming of nuchos (mujer soñando con nuchos) Vision of the chamán of veraguas (visión del chamán de veraguas Rituals balseria in Tolé (balsería en Tolé) The scarenuchos (el espanta nuchos) Heads of prophets (cabezas de profetas) The black devil (el cadejo negro) The man from Urabá (el señor de Urabá ) Dreaming warriors (guerreros ensoñadores) The manigua (la manigua) The guardians of the valley (los guardines del valle) The manes of sarigua (Los manes de sarigua) Messenger (mensajeria) Levitating woman (mujer levitando) Rites to eXorcise la niña (ritos para exorcizar la niña) The emberá oracle ( oráculo emberá ) | ||
| 600 | 0 | 0 |
_aTRUJILLO, GUILLERMO, 1927/ _xTRABAJOS PICTORICOS |
| 650 | 1 | 4 | _aARTE CONTEMPORANEO PANAMEÑO |
| 650 | 1 | 4 | _xCATALOGOS |
| 650 | 1 | 4 | _xEXPOSICIONES |
| 650 | 1 | 4 | _aPINTORES PANAMEÑOS |
| 650 | 1 | 4 | _aPINTURA PANAMEÑA |
| 700 | 1 | _aAlemán, Carmen \ Damian, Carol \ Luke, Gregorio | |
| 999 |
_c1985 _d1985 |
||
| 260 | _c2000 | ||